Visualizzazione post con etichetta italia. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta italia. Mostra tutti i post

mercoledì 29 febbraio 2012

La tête d'intérimaire


Il est 8 heures 45 du matin quand je montre mon badge à l’agent de sécurité chargé de contrôler les employés d’une grande entreprise de la ville. On peut dire, sans aucun doute, que c’est un des acteurs importants du marché du travail vu qu’il n’emploie pas moins de 25'000 personnes dans le monde entier pour une ville qui compte 900'000 habitants.

« Intérimaire ? » : la question de l’agent me surprend et je confirme rapidement en bafouillant. Mais pourquoi je me sens si nulle ? Juste après je me demande à quoi il a reconnu mon statut de précaire. J’ai la tête de celle qui n’est là que pour un moment, juste de passage ? Alors ca doit être la tête de beaucoup de gens en Italie car c’est devenu le statut symbole d’une entière génération qui s’est résignée à travailler sur demande, à un salaire souvent ridicule mais surtout sans aucune garantie pour le futur. Être intérimaire aujourd’hui cela veut dire qu’on ne peut pas faire un emprunt à la banque, acheter un appartement ou oser faire un deuxième (ou même un premier) enfant parce que le contrat arrive à échéance à la fin du mois.

Mario Monti, notre nouveau Premier Ministre, a remplacé Berlusconi depuis 100 jours et déjà bien des choses ont changé. En mieux. Les unes des journaux concernant le plan d’austérité et les courbes du spread ont remplacé du jour au lendemain celles des escortes-girls dont nous avons habitués l’ex Premier Ministre. La plupart des italiens sont très contents de ce changement plutôt radical et, encore une fois, ils m’impressionnent pour leur incroyable capacité d’adaptation.

Mais un des gros problèmes en Italie c’est le marché du travail. Après s’être attaqué à l’évasion fiscale et à la possibilité de taxer l’Église (deux sujets tabous et très controversés), Mario Monti aura-t-il le courage d’affronter le douloureux problème du chômage et de la précarité ? Le pays a besoin d’une véritable réforme du travail, chose qui n’a jamais vraiment été faite jusqu’ici. A ce jour, le chômage des jeunes a dépassé les 30 %. Je rappelle que c’est Berlusconi qui, en 2003, a permis aux employeurs d’engager du personnel à durée déterminée avec presque aucuns droits. Le nouveau gouvernement réussira-t-il a stimuler la création d’entreprise, à permettre aux femmes d’accéder à des postes à responsabilités sans renoncer à la maternité, à favoriser les engagements à durée indéterminées ? Bref, à changer la mentalité des italiens vis-à-vis du travail.

Les femmes en Italie quittent souvent leur emploi à la naissance du premier enfant car il est impossible de concilier vie professionnelle et vie familiale. Tout le système est fait pour vous décourager d’augmenter le déjà ridicule taux de natalité italien. Et que dire des femmes qui a l’aube des 40 ans n’ont toujours pas franchi le pas de la maternité à cause de leur statut de précaire ?


La faccia da interinale

Sono le 8.45 del mattino quando faccio vedere il mio tesserino all’agente di sicurezza incaricato di controllare i dipendenti di una grande azienda della città. Si può affermare, senza dubbio, che è un attore molto importante del mercato del lavoro poiché impiega non meno di 25'000 persone in tutto il mondo per una città che conta 900'000 abitanti.

« Interinale ? » : la domanda dell’agente mi coglie di sorpresa e confermo velocemente. Ma perché mi sento cosi stupida ? Subito dopo mi chiedo a che cosa ha riconosciuto la mia precarietà. Ho la faccia di quella che è solo di passaggio ? Allora deve essere la faccia di parecchi italiani perché è diventato l’identità di un’intera generazione che si è rassegnata a lavorare con uno stipendio spesso ridicolo senza nessuna garanzia per il futuro. Essere interinale nei giorni nostri vuole dire che non si può fare un mutuo, comprare una casa o sognare di fare un secondo figlio (o anche un primo) perché il contratto scade a fine mese.

Mario Monti, il nostro nuovo Primo Ministro, ha sostituito Berlusconi da 100 giorni e già tante cose sono cambiate. In meglio. Da un giorno all’altro, i giornali si sono messi a parlare di tagli, piani di austerità e curve dello spread sostituendo quelle delle escort a cui ci aveva abituato l’ex primo ministro. La maggior parte degli italiani è molto felice di questo cambiamento piuttosto radicale e ancora una volta sono impressionata per la loro incredibile capacità di adattamento.

Pero uno dei più grossi problemi in Italia rimane il lavoro. Dopo essersi confrontato all’evasione fiscale e alla possibilità di fare pagare più tasse alla Chiesa (due temi tabu e molto controversi), Mario Monti avrà il coraggio di affrontare il doloroso problema della disoccupazione e della precarietà ? Il paese ha bisogno di una vera riforma del lavoro, cosa che non è mai stata fatta realmente sino ad ora. A oggi, la disoccupazione dei giovani ha superato il 30 %. Ricordo che è Berlusconi che, nel 2003, ha permesso con una nuova legge di assumere personale a durata determinata con quasi nessuno diritto. Nostro nuovo governo c’è la farà a stimolare la creazione d’impresa, a permettere alle donne di accedere a ruoli con responsabilità senza rinunciare alla maternità, a favorire le assunzioni a tempo indeterminato ? In poche parole : a cambiare la mentalità italiana nei confronti del lavoro.

In Italia, spesso le donne lasciano il lavoro dopo la nascita del primo figlio perché è molto difficile conciliare vita professionale e familiare. Tutto il sistema è fatto per scoraggiare quelle che vorrebbero fare aumentare il tasso di natalità già ridicolo. E che dire delle donne che all’alba dei 40 anni non hanno ancora fatto il salto della maternità a causa de la loro precarietà ?

mercoledì 9 novembre 2011

La fin d'un règne ?


L’Italie traverse en ce moment des heures dramatiques. L’annonce de la prochaine démission du Premier Silvio Berlusconi n’a pas suffit à rassurer les marchés et la situation économique du pays semble très sérieusement mise en péril.

Personne n'est très convaincu qu'il se retirera une fois le décret de stabilité voté. Cela ressemble plus à une stratégie afin de gagner du temps. Une fois que Berlusconi ne sera plus premier ministre du pays, il redeviendra un citoyen (presque) comme les autres, surtout du point de vue légal. Avec tous les procès en cours contre lui, sa situation personnelle devient très délicate.

Aujourd’hui, la situation de l’Italie a fait la une des journaux européens et internationaux ainsi que sur le web. Beaucoup sont d’accord pour dire que le pays est à un point de non retour, pratiquement au bord de la faillite. Berlusconi est-il le grand responsable ? Le problème principal sont les mesures que l’Europe exige du gouvernement prendront encore beaucoup de temps. Une des raisons c'est que les différents partis ne semblent pas être d’accord entre eux sur plusieurs points (les retraites par exemple) et c’est un sacrifice qu’ils ne sont pas prêts à faire.

Pour ma part, je ne crois pas que Berlusconi s’en ira très facilement. Il a menti souvent tout au long de son parcours politique et cela ne serait pas surprenant qu’il le fasse encore une fois. Même si cette loi de stabilité que demande l’Union Européenne depuis plusieurs mois, est votée, il est encore capable de rester à sa place. Rappelons qu’il vient d’être désavoué par sa majorité au Parlement. Dans ce cas, rien ne l’oblige à démissionner même si dans n’importe quel autre pays cela aurait été immédiatement le cas. Mais Berlusconi n’est pas un homme comme un autre et il l’a prouvé maintes fois. Le problème ce qu’en ce moment les marchés financiers nous disent une chose très simple : Monsieur B. doit s’en aller pour le bien du pays.


La fine di un regno ?



L’Italia sta attraversando delle ore drammatiche. L’annuncio delle prossime dimissioni di nostro Premier Silvio Berlusconi non è bastato ha rassicurare i mercati e la situazione economica del paese è molto seriamente in pericolo.

Nessuno sembra molto convito della partenza di Berlusconi una volta il decreto di stabilità votato. Assomiglia piuttosto a una strategia per guadagnare del tempo. Quando Berlusconi non sarà più primo ministro, tornerà a essere un cittadino (quasi) come gli altri, soprattutto dal punto di vista legale. Con tutti i processi in corso contro di lui, la sua situazione personale diventa molto delicata.

Oggi il caso italiano è stato su tutti i giornali europei, internazionali e anche sul web. Tanti sono d’accordo per dire che il paese è a un punto di non ritorno, rischiando il fallimento. Berlusconi è il grande responsabile ? Il problema principale risiede nelle misure che l’Europa esige dal nostro governo e che prenderanno ancora tanto tempo. In parte perché i diversi partiti non sembrano molto d’accordo tra di loro su vari punti (sulle pensioni ad esempio) ed è un sacrificio che non sono disposti a fare.

Per quanto mi riguarda, penso che Berlusconi non se ne andrà molto facilmente. Ha mentito spesso durante il suo lungo percorso politico e non sarebbe sorprendente che lo facesse ancora una volta. Anche se la legge di stabilità che chiede l’Unione Europea da vari mesi, è votata, è capace di rimanere al suo posto. Ricordiamo che è appena stato sfiducciato dalla sua maggioranza in Parlamento. In questo caso, niente lo obbliga a dare le dimissioni, anche se in qualsiasi paese sarebbe stato il caso. Pero Berlusconi non è un uomo come gli altri e c’è l’ha già fatto vedere più volte. Il problema è che in questo momento i mercati finanziari ci dicono una cosa molto semplice: Signor B. deve andarsene per il bene del paese.

mercoledì 21 settembre 2011

Un Premier Ministre à temps partiel


Il n’y a aucune limite au mauvais goût et les récentes écoutes téléphoniques ordonnées par la justice italienne, nous le prouvent. Elles confirment ce que nous savions déjà depuis longtemps : le goût de Berlusconi pour les jeunes femmes. Mais, cette fois, elles dévoilent le lexique décidemment coloré qu’utilise notre Premier pour nommer et qualifier ses « conquêtes ». On pensait avoir entendu le pire mais non ! Le pouvoir et l’argent sont des moteurs puissants en cette période de crise. (http://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/2011/09/18/il-vocabolario-della-patonza.html)

L’Italie (« pays de merde » selon B.) vit une période difficile au niveau économique et politique Le pays est à genou et Berlusconi continue à dire que les marchés vont bien, que la crise a été provoquée par les médias (communistes), qu’il ne se démettra pas, qu’il n’a rien commis d’illégal et que c’est sa vie privée ne regarde personne. De tous les pays européens, c’est le moins crédible et la situation en devient terriblement embarrassante.

Et la morale dans tout ça ? Pourquoi l’Eglise n’intervient pas ? Comment fait notre Premier pour gouverner « sereinement » dans ces conditions ? Même ses plus proches alliés montrent des signes évidents d’agacements sans compter les industriels et les entrepreneurs qui sont descendus pour le première fois dans la rue pour protester. Tous ceux qui ont voté pour Berlusconi aux dernières élections aujourd’hui semblent avoir regretté amèrement leur choix.

La manœuvre économique de cet été, maintes fois corrigée, manque d’interventions réellement importantes pour espérer voir le pays se sortir de l’impasse dans laquelle il se trouve. De nombreux économistes italiens et étrangers sont d’accord pour dire que la grande limite de cette manœuvre est l’absence d’un vrai leader politique, sérieux et crédible. Un des grand risque que cours actuellement l’Italie c’est que les entreprises internationales quittent le pays. Ce qui s’est passé récemment en Espagne pourrait être un exemple à suivre : Zapatero n’ayant plus la confiance du peuple a démissionné afin de permettre de nouvelles élections et faire ainsi repartir le pays sur une nouvelle base. Il n’y a pas de recette miracle mais cette initiative a toute suite montré des effets positifs au niveau de l’économie européenne.

Ce qu’il manque le plus à l’Italie en ce moment, c’est la confiance. Sans la confiance, rien ne peut fonctionner. On peut le constater au niveau de la famille, du couple ou encore du travail. C’est l’élément principal qui permet de créer et d’avancer. Celui qui permet d’espérer d’avoir un jour un Premier Ministre qui fasse son travail à plein temps et pas seulement à ses « heures perdues » comme l’a dit Berlusconi.



Un Primo Ministro part-time

Non c’è nessun limite al cattivo gusto e le recenti intercettazioni telefoniche ordinate dalla giustizia lo dimostrano ancora una volta. Confermano quello che già sapevamo da molto tempo : la passione di Berlusconi per le giovani ragazze. Questa volta svelano il lessico coloratissimo che usa il Premier per nominare le sue “conquiste”. Pensavamo di avere sentito il peggio invece no, il potere e il denaro sono motori molto potenti in questi tempi di crisi. (http://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/2011/09/18/il-vocabolario-della-patonza.html)

L’Italia (“paese di merda” secondo Berlusconi) sta attraversando una grande crisi economica e politica. Il paese è in ginocchia e il nostro Premier continua a dire che i mercati vanno bene, che la crisi è stata provocata dai media (comunisti), che non si dimetterà, che non ha commesso nessun reato e che la sua vita privata non riguarda nessuno. Di tutti i paesi europei è il meno credibile e la situazione sta diventando terribilmente imbarazzante.

E il senso morale in tutto questo ? Perché la Chiesa rimane in silenzio ? Come fa Berlusconi a governare “serenamente” in queste condizioni ? Anche i suoi più grandi alleati si stanno allontanando di lui senza parlare degli industriali e degli imprenditori che scendono per la prima volta in piazza per protestare. Tutti quelli che hanno votato Berlusconi alle ultime elezioni sembrano oggi rimpiangere la loro scelta.

La manovra economica più volte modificata manca d’interventi realmente importanti per sperare vedere il paese uscire da questa situazione. Numerosi economisti italiani ed esteri sono d’accordo per dire che uno dei limiti di questa manovra è l’assenza di un vero leader politico, serio e credibile. Uno dei rischi che si corre ora è che le imprese internazionali lascino il nostro paese. L’esempio della Spagna potrebbe essere di aiuto : Zapatero non avendo più il consenso del popolo, si è dimesso per permettere nuove elezioni e cosi fare ripartire il paese su una base più solida. Questa iniziativa ha dimostrato immediatamente effetti positivi sull’economia europea.

Pero quello che manca di più all’Italia in questo momento è la fiducia. Senza di lei, niente può funzionare. Lo possiamo vedere al livello della famiglia, della coppia o del lavoro. E’ l’elemento principale che permette di creare e di andare avanti, quello che permette di sperare di avere un giorno un Primo Ministro che faccia il suo lavoro a tempo pieno e non solo part-time.

giovedì 14 aprile 2011

L'italianité


Article publié le 28.01.2009

Le film "Italians" de Giovanni Veronese sort dans les salles ces jours, avec trois acteurs emblématiques : Carlo Verdone, fameux en Italie pour ses films de comédie (il est également réalisateur), Sergio Castellitto excellent acteur que l'on voit plutôt dans des productions à petit budget et le beau Riccardo Scamarcio, un acteur faisant partie de la nouvelle génération. Je n'ai pas encore vu le film mais le sujet a toute de suite attiré mon attention : pourquoi les italiens se font toujours remarquer à l'étranger ? En l'occurrence, ceux qui ont déjà vu le film, les critiques, sont plutôt mitigés car ils reprochent au film de Veronese d'être plein de clichés et de donner une image négative de l'Italie.

La question est : existe-t-il une italianité ? Je relève dans l'actualité de ces dernières semaines différents événements qui peuvent donner quelques éléments de réponse.

Le football par exemple, qui ici prend une énorme place dans la société. Les joueurs de foot bénéficient d'un intérêt digne du meilleur acteur d'Hollywood. Il existe des magasins entiers consacrés à une équipe de foot dans lesquels on peut trouver tout le marchandising possible et imaginable. Ou encore les émissions quotidiennement consacrées aux matchs joués dans tout le pays et par le monde, avec des journalistes, des spécialistes du ballon rond (appelés ici "opinionisti"). Sans oublier la plantureuse bimbo du moment, dont la tâche consiste essentiellement à sourire quand la caméra l'encadre, au mieux elle fait semblant de tapoter un écran d'ordinateur avec un air qui se veut savant (mais de quoi ?), en riant nerveusement. Le refus de Kaka de quitter l'équipe du Milan pour le Manchester City a fait la une des journaux pendant plusieurs jours. Quoi ? Un joueur de foot qui dédaigne une somme considérable pour jouer dans une autre équipe, c'est vraiment incroyable ! Encore plus incroyable quand Berlusconi, propriétaire du Milan, déclare : "Kaka oublie cette offre et reste avec le Milan ! Il y a des choses plus importantes que l'argent". Ah bon ? Comme quoi, notre Premier nous réserve toujours des surprises...

Autre sujet d'actualité dans les médias : la téléréalité avec "Il Grande Fratello 9" correspondant au Loft en France. Toute l'Italie ne parle que de ça : la concurrente Cristina Del Basso et sa généreuse poitrine. Le vrai héros de cette édition, c'est son chirurgien esthétique ! Elle est passée d'une quatrième taille italienne à une sixième, car elle voulait ressembler à Jessica Rabbit et gagner sa vie comme velina, ambition de beaucoup de jeunes filles. Faire la velina, c'est faire ce que fait la bimbo citée ci-dessus, sourire bêtement dans différentes émissions télévisées légèrement vêtue (évidemment) et de temps à autre, danser. Mais attention, Cristina se défend de n'être qu'un beau corps et elle affirme avoir aussi une tête bien faite : la preuve elle étudie à l'Université "Sciences de l'Information". Comme quoi, en effet, elle a su très bien communiquer durant l’émission. Reste que toute l'Italie suit de près ses va-et-vient dans la maison du Grande Fratello, surtout dans la salle-de-bain où ses douches sont désormais légende. Un chiffre qui parle à lui tout seul : à ce jour sur You Tube plus de 600 mille visites pour voir Cristina « faire sa toilette ».

Si parmi vous ils y en a qi suivent un peu la vie des VIPS italiens, vous aurez peux-être remarqué qu'il y a un type de couple qui fonctionne particulièrement bien dans le Beau Pays : celui de la velina et du footballeur. Mais je le dis sans malice, c'est juste une constatation.



L’italianità

Sta per uscire nelle sale il film di Giovanni Veronese « Italians » interpretato da tre attori rappresentativi: Carlo Verdone famoso in Italia per le sue commedie (è anche regista), Sergio Castellitto, eccellente attore che vediamo di solito in film meno commerciali e il bel Riccardo Scamarcio, attore della nuova generazione. Non ho ancora visto il film ma m’incuriosisce già il tema: perché gli italiani si fanno sempre notare all’estero? Cosa li caratterizza? Quelli che hanno già visto il film, ad esempio i critici cinematografici, rimproverano Veronese di dare un’immagine negativa e piena di clichés dell’Italia.

La domanda è: esiste un’italianità? L’attualità di queste ultime settimane può dare, in parte, qualche elemento di risposta.

Il calcio ad esempio che occupa uno spazio molto importante nella società italiana. I giocatori di calcio attirano l’attenzione quanto i migliori attori di Hollywood. Esistono negozi interi dedicati a squadre di calcio dentro cui si puo’ trovare di tutto e di più. Ci sono anche trasmissioni televisive dedicate alle partite giocate in tutto il paese e nel mondo con giornalisti e specialisti chiamati opinionisti. Senza dimenticare la bella fanciulla che ha come compito principale sorridere o ridere stupidamente quando è ripresa o al massimo fare finta di digitare sulla tastiera del computer con aria concentrata. Il rifiuto di Kaka di lasciare la squadra del Milan per il Manchester City è stato la notizia numero uno nei giornali per giorni. Cosa? Un giocatore di calcio che rifiuta una cifra considerevole per cambiare squadra è proprio incredibile. Ancora di più la dichiarazione di Berlusconi quando dice: “Kaka dimentica quella proposta e rimani con il Milan. Ci sono cose più importanti del denaro”. Veramente? Il nostro Premier ci riserva sempre delle sorprese.

Altro « tema » di attualità nei media in questi giorni è il reality del Grande Fratello 9. Tutta l’Italia non parla che di questo: la concorrente Cristina Del Basso e il suo generoso seno. Il vero eroe di questa edizione è il suo chirurgo estetico. E’ passata da una quarta a una sesta perché voleva assomigliare a Jessica Rabbit e guadagnarsi da vivere facendo la velina, ambizione molto diffusa tra le giovani ragazze di oggi. Fare la velina è simile a quello che fa la fanciulla delle trasmissioni sportive ma con qualche variante : è generalmente poco vestita e ogni tanto balla. Ma attenzione la velina spesso sostiene di non essere solo un bel corpo ma di avere anche un cervello come ad esempio nel caso di Cristina del Basso che ha studiato Scienze dell’Informazione. In effetti ha saputo comunicare molto bene durante il Grande Fratello aiutata dal suo generoso décolté. Tutta l’Italia segue i suoi movimenti nella casa del Grande Fratello, soprattutto in bagno sotto la doccia, momenti diventati già leggenda : più di 600 mila visite su internet per vederla mentre si lava.

Se tra di voi qualcuno segue la vita dei Vip italiani, avrà già notato che c’è un tipo di coppia che funziona molto bene nel Bel Paese: quello della velina e del calciatore. Lo dico senza malizia, è solo una costatazione.

mercoledì 16 marzo 2011

Le sexe faible ?

Article publié le 02.12.2008

En Italie, les femmes sont loin d'êtres considérées comme une ressource. Bien au contraire, la place que la société leur laisse est tout simplement à la maison, comme il y a 50 ans. Mais à l'époque, tout était très différent. Il existait un réel noyau familial autour duquel gravitaient les tantes, les oncles, les cousins ou encore les grands-parents. Ceux-ci, formait un réseau sur lequel un jeune couple (avec ou sans enfants) pouvait s'appuyer. Mais les jeunes couples d'aujourd'hui vivent une réalité bien plus difficile. Les plus chanceux ont leur parents proches qui leur donne un coup de main, mais la majorité d’entre eux a émigré à l'intérieur du pays pour des raisons professionnelles et l'Etat n'aide que très symboliquement les familles.

Par conséquent, il faut de la ténacité et une réelle motivation pour fonder une famille. Et gare aux nombreux obstacles que va rencontrer la femme dans son parcours en tant qu’individu, avant tout, mais aussi en tant que travailleuse et que mère. Avoir des enfants, ici n'est pas vu comme une richesse humaine. Quand on est à la recherche d’un travail avec des enfants en bas âge, souvent les portes se ferment. Dans les pays du Nord notamment, cela est vu comme un vrai capital qui apporte quelque chose à l'entreprise. La mère de famille développe des qualités de gestion de stress et d'imprévus, elle est un peu psychologue, éducatrice et animatrice. Elle sait tenir un agenda serré entre le pédiatre d'un côté, les courses et le souper à préparer. Bref, elle sait faire preuve de grande flexibilité tout en développant des vraies stratégies d’organisation afin contenter tout le monde.

Ici, les femmes qui travaillent occupent généralement des postes sans responsabilité ou sans intérêt, dans des conditions salariales et sociales précaires. Ici, pratiquement le 80 % des femmes décident de rester à la maison à la naissance du premier enfant. Un pourcentage exorbitant ! D'après une étude récente réalisée par la « LUISS » (Libera Università Internazionale degli Studi Sociali Guido Carli, site www.luiss.it) l'Italie est la nation avec le nombre de leaders féminins le plus bas du continent. Leur salaire est inférieur de 15 % par rapport à celui des hommes. Dans les entreprises et dans la politique, l'espace dédié au « sexe faible » est lui aussi très faible. Pour vous donner une idée, le pourcentage des femmes à la Chambre au Parlement en Italie est à 21.30 %. Devant nous, le Burundi avec 30.5% ou encore l'Argentine avec 40 %. Dans les entreprises seuls 2 % des administrateurs sont au féminin. La seule petite exception et selon les régions, c'est l'Université qui semble leur accorder un peu plus de place.

Les causes de ce phénomène sont multiples et complexes. Une d’elle c'est la gérontocratie. On voit cela notamment à la télévision, où de vieux « dinosaures » occupent le terrain sans laisser la place aux jeunes. Une femme doit travailler le double par rapport à un homme pour prouver sa propre valeur. Ici, c'est la culture du pouvoir qui prime sur celui du mérite et on le sait depuis la nuit des temps, le pouvoir est souvent aux mains des hommes. Un dernier exemple qui illustre bien ce phénomène : quand Berlusconi a choisi les femmes de son gouvernement, il en a choisi 4 (chiffre ridicule) et toutes très jolies mais, malheureusement, pas toutes très compétentes... mais bon, cela est un aspect secondaire pour le Cavaliere.


Il sesso debole ?

In Italia, le donne non sono considerate una risorsa. Al contrario, il posto che la società lascia loro è semplicemente quello di stare a casa come cinquanta anni fa. Ma all’epoca, tutto era molto diverso. C’erano i nonni, gli zii, i cugini che formavano intorno alla giovane coppia (con o senza figli) una rete di aiuto dove appoggiarsi in caso di bisogno. Ma i giovani di oggi vivono una realtà ben diversa anche perché tanti di loro hanno emigrato all’interno del paese per motivi professionali e lo Stato aiuta solo in maniera simbolica le famiglie.

Di conseguenza, bisogna essere molto tenaci e avere una reale motivazione per farsi una famiglia. E attenzione ai numerosi ostacoli che la donna incontrerà sul suo cammino come individuo, prima di tutto, ma anche come lavoratrice e come mamma. Avere dei figli in Italia non è visto come una risorsa umana. Quando una giovane mamma cerca lavoro, spesso le porte si chiudono. Nei paesi nordici, la maternità è vista com’è un capitale che arricchisce l’azienda. Perché la madre di famiglia sviluppa delle qualità nella gestione dello stress e degli imprevisti, è anche un po’ psicologa, educatrice e animatrice. Sa gestire gli appuntamenti tra pediatra, spesa e cena da preparare. In poche parole, sa fare prova di una grande flessibilità sviluppando delle vere strategie d’organizzazione riuscendo ad accontentare tutti.

Nel Bel Paese, le donne che lavorano occupano, in generale, ruoli senza responsabilità o senza interessi, in condizioni salariali e sociali precarie. Quasi l’80 % delle donne decide di rimanere a casa dopo la nascita del primo figlio. Una percentuale esorbitante. Secondo uno studio recente realizzato dalla LUISS (Libera Università Internazionale degli Studi Sociali Guido Carli, sito www.luiss.it) l’Italia è la nazione con il numero di dirigenti femminili più basso del continente. Le donne guadagnano 15 % in meno degli uomini. Anche in politica e nelle aziende, lo spazio dedicato al sesso “debole” è molto basso. Per avere un’idea più precisa, la percentuale delle donne alla Camera nel Parlamento in Italia è del 21.30 %. Davanti a noi, ci sono il Burundi con 30.5 % e l’Argentina con il 40 %. Nelle imprese, solo il 2 % degli amministratori sono donne. L’unica eccezione è l’Università che sembra lasciare loro un po’ più di spazio.

Le cause di questo fenomeno sono numerose e complesse. Una di queste è la gerontocrazia. Si vede ad esempio in televisione dové gli animatori sono spesso over 60 e faticano a lasciare il posto ai giovani. Una donna deve per principio lavorare il doppio rispetto a un uomo per provare il suo valore. In questo paese è la cultura del potere a valere più del merito ed è risaputo che da sempre il potere è spesso in mano agli uomini. Un ultimo esempio che illustra bene questo fenomeno : quando Berlusconi ha scelto le donne per il suo governo, ne ha scelti solo quattro, tutte molto carine ma, forse non altrettanto molto competenti. Ma questo è sicuramente un aspetto secondario per il Cavaliere.

sabato 22 gennaio 2011

De l'intérêt d'un mari riche

L’Italie vit des jours difficiles avec de continus scandales politiques (le récent «Rubygate») qui sont désormais au goût du jour. Ces événements font la une des journaux et au milieu de tout ça, un article a attiré mon attention. Une étude de l’Istat (Istituto Nazionale di Statistica) intitulée « Noi Italia » a pris en examen toutes les variations socio-économiques du pays entre 2008 et 2010. Les résultats sont déprimants. Il en ressort que la moitié des italiens ont arrêté l’école après l’école obligatoire, pas de maturité pour le 46 % des adultes entre 25 et 64 ans. Pour se faire une idée, la moyenne européenne est de 27.9 %. Et chez les jeunes ce n’est pas mieux : un sur cinq n’étudie pas et ne travaille pas, ce qui représente en chiffre le 21.2 % des jeunes entre 15 et 29 ans, le pourcentage le plus élevé en Europe.

Plutôt préoccupant quand on en pense que l’instruction est une chose capitale non seulement pour chaque individu mais aussi pour la société. Une population instruite est plus à même de raisonner et de se défendre. L’ignorance rend vulnérable et notre classe dirigeante l’a bien compris. Elle ne nous pousse pas à nous cultiver ou à être plus intelligents. Notre Premier lui-même donne un (mauvais) exemple de ce que l’italien moyen devrait être : ambitieux, grand séducteur amateurs de femmes, blagueur et insouciant. Il a même osé conseiller aux jeunes femmes de chercher un mari riche plutôt qu’un travail.

Un autre exemple récent m’a semblé très révélateur de ce que vit l’Italie aujourd’hui. Il y a quelques jours, Berlusconi a fait une déclaration sur une de ses chaînes de télévision dans le but de minimiser son implication dans l’affaire baptisée «Rubygate» (qui mériterait un article à soi) pour annoncer aux citoyens que, depuis sa séparation, il a une relation stable avec une personne dont le nom est resté secret, jusqu’à aujourd’hui. Tout le monde se pose donc la question : qui est cette mystérieuse femme ? Et chacun y va de son hypothèse. Un journaliste a demandé au père d’une jeune fille de 29 ans que l’on suspecte être l’élue, s’il confirmait les rumeurs et sa réponse a été « Si seulement ! ». Les pères ne sont plus ce qu’ils étaient.

Un autre chiffre me laisse très perplexe : 53 % de la population ne lit jamais pendant son temps libre ! Cela me paraît vraiment incroyable. Je savais que les italiens lisaient peu mais pas à ce point là et je me demande bien pourquoi. Les livres coûtent chers ? L’omniprésence de la télévision qui prend toute la place ? La paresse ? Les gens ont besoin d’exemples positifs et si l’on jette un coup d’œil aux programmes télévisuels, le niveau est décidemment très bas. En résumé, pas de quoi se réjouir dans un pays qui ne lit pas, dont l’instruction est au plus bas, le chômage au plus haut et dont le gouvernement coupe les budgets de l’Instruction et de l’Université.



L’interesse di trovarsi un marito ricco


L’Italia sta attraversando dei giorni difficili con i continui scandali politici (il recente “Rubygate”) che sono oramai quasi quotidiani. Questi eventi riempiono tutti i giornali e in mezzo a tutte queste notizie, ce n’è una che ha attirato la mia attenzione. E’ uno studio recente dell’Istat “Noi Italia” che ha preso in esame tutte le variazioni socio-economiche del paese dal 2008 al 2010. I risultati sono deprimenti. Ne esce che la metà degli italiani ha lasciato gli studi dopo la licenza media, niente diploma per il 46 % degli adulti tra i 25 ed i 64 anni. Per farsi un’idea, la media europea è del 27.9 %. E per i giovani non è meglio : uno su cinque non studia né lavora, una percentuale pari al 21.2 % dei ragazzi tra i 15 e i 29 anni che è la più alta dell’Unione Europea.

E’ piuttosto preoccupante quando si sa che l’istruzione è un elemento capitale non solo per ogni individuo ma anche per la nostra società. Una popolazione istruita può ragionare e difendersi. L’ignoranza rende vulnerabili e la nostra classe politica l’ha capito bene. Non ci spinge a diventare più intelligenti e colti. Il nostro Premier stesso ci da un (cattivo) esempio di come dovrebbe essere l’italiano medio : ambizioso, grande donnaiolo, scherzoso e spensierato. Ha anche osato consigliare alle giovani ragazze di andare a caccia di un marito ricco piuttosto che di un lavoro.

Ecco un altro esempio recente che mi è apparso molto significativo di quello che sta succedendo in Italia oggi. Qualche giorno fa, Berlusconi ha fatto una dichiarazione in televisione con lo scopo di minimizzare il suo coinvolgimento nello scandalo “Rubygate” (che meriterebbe un articolo a sé) per annunciare ai cittadini che, dalla sua separazione, ha una relazione stabile con una donna il cui nome è rimasto segreto sino a oggi. Tutto si chiedono : chi sarà questa misteriosa donna ? Un giornalista ha chiesto al padre di una delle giovani ragazze sospettate di essere la prescelta, se confermava le voci e la sua risposta è stata “Magari !”. I padri non sono più quelli di una volta.

Un’altra percentuale mi ha lasciata molto perplessa : il 53 % della popolazione non legge neanche un libro l’anno ! Mi sembra proprio incredibile. Sapevo che gli italiani leggevano poco ma non cosi poco e mi chiedo il perché. I libri costano troppo cari ? La presenza invadente della televisione che prende tutto lo spazio ? La pigrizia ? La gente ha bisogno di esempi positivi e vedendo i programmi televisivi proposti devo dire che, secondo me, il livello è decisamente basso. In poche parole, non c’è niente da rallegrarsi in un paese dove non si legge, dove l’istruzione è ai livelli più bassi, la disoccupazione ai più alti e dove il Governo taglia i fondi per la Scuola e l’Università.

lunedì 20 dicembre 2010

Pauvre école !

Article du 09.09.2008

Les protestes ne font que commencer et le nouveau Ministre de l'éducation, Mariastella Gelmini a, devant elle, un automne qui prévoit d'être mouvementé. Assemblées extraordinaires dans les écoles, récoltes de signatures et autres pétitions. Les enseignants et les parents d'élèves se mobilisent contre le retour du maître/de la maîtresse unique à l'école primaire, la scuola elementare, décidé par le nouveau gouvernement de Berlusconi. Ce super-prof est sensé enseigner toutes les branches, de l'italien aux mathématiques en passant par les sciences ou la géographie. Mais ce n'est pas tout, l'école déjà bien mal mise en Italie, verra son budget encore diminuer « grâce » à 2'500 professeurs en moins. L'idée de revenir au maître unique à l'école primaire ne convainc personne et cela concerne 2 millions et 580 mille enfants qui la fréquentent de 8 h 30 à 16 h 30. Enseigner de nos jours est un véritable sacerdoce mal payé et peu reconnu. Certaines restrictions sont certainement à faire, selon moi, mais elles doivent être décidées par ceux qui travaillent au jour le jour dans les écoles et qui en connaissent toutes les problématiques.

Les syndicats s'activent et ils ont déjà mis sur pied une grève nationale qui aura lieu le 17 octobre. Une parmi les nombreuses actions prévus, il y aura celle baptisée « Frozen » : le premier jour d'école, les élèves auront la surprise de retrouver leurs professeurs « congelés », couchés parterre afin de simuler la mort de l'école publique. Mais il n'y a pas que l'école primaire qui est mise à rude épreuve. L'école maternelle est aussi une victime des réductions de budget. Rien qu'à Turin, cela concerne environ 1'000 enfants de trois à six ans qui sont sur une liste d'attente afin d’avoir une place à l'école maternelle publique. La Commune a demandé l'ouverture d'une trentaine de nouvelles sections mais le gouvernement a refusé sous prétexte qu'il manque l'argent pour payer les soixante éducateurs nécessaires. Le gouvernement ne trouve pas les moyens d’investir pour la petite enfance mais Berlusconi trouve quand même 5 milliards de dollars pour aider la Lybie. C'est fou comme certaines causes sont mieux entendues que d'autres.



Povera scuola


Assemblee straordinarie nelle scuole, raccolte di firme e petizioni. La protesta sta solo iniziando e il nuovo Ministro dell’Educazione, Mariastella Gelmini ha, davanti a lei, un autunno movimentato. Gli insegnanti e i genitori si stanno mobilizzando contro il ritorno del maestro unico alla scuola elementare, deciso dal nuovo governo di Berlusconi. Questo super-prof deve insegnare tutte le materie, dall’italiano alla matematica passando dalle scienze o la geografia. Ma non è tutto, la scuola già mal messa in Italia, vera il suo budget ancora ridotto con 2'500 professori in meno. L’idea del maestro unico alla scuola elementare non convince nessuno e riguarda due milioni e 580 mille bambini che la frequentano dalle 8.30 alle 16.30. Insegnare nei giorni nostri è una vocazione mal pagata e poco riconosciuta. Certi tagli, secondo me, sono anche necessari ma vanno fatti bene da chi lavora all’interno della scuola, giorno dopo giorno e che ne conosce tutte le problematiche.

I sindacati si attivano e hanno già organizzato uno sciopero nazionale che avrà luogo il 17 ottobre. Una tra le tante azioni previste c’è quella chiamata “Frozen” : il primo giorno di scuola, gli allievi avranno la sorpresa di trovare i loro professori “congelati”, sdraiati per terra per simulare la morte della scuola pubblica. Ma non c’è solo la scuola elementare che è messa male, anche la scuola materna è vittima di tagli. Solo a Torino, questo riguarda circa 1'000 bambini di tre a sei anni che sono in lista d’attesa per avere un posto. Il Comune ha chiesto l’apertura di una trentina di sezioni ma il governo ha rifiutato perché mancano i soldi per pagare i sessanta educatori necessari. Non li trova per la scuola ma Berlusconi offre 5 miliardi di dollari per aiutare la Libia. E’ incredibile come certe cause si fanno sentire meglio di altre.

mercoledì 8 dicembre 2010

Interdire l'absurde

Article du 25.08.2008

Beaucoup sont encore en vacances et en ville on respire un air un peu moins pollué. Il fait chaud et beau et je profite de ce calme avant le chaos de septembre. Nos hommes politiques, par-contre, ne se font pas prendre par la paresse ambiante. Bien au contraire, ils travaillent d'arrache-pied afin de nous simplifier la vie, à nous, pauvres citoyens. Nous avons découvert, par l’intermédiaire des journaux, toute une série d'ordonnances pénales, plus connues sous le nom de "décret Maroni" concernant la sécurité. Ce décret contient une quantité impressionnante de nouvelles lois votées au nom "du décor urbain et de la décence publique" qui a fait appel à la créativité des administrations locales. Les communes n'ont pas attendu afin de se mettre au travail, certaines avec grande assiduité. Des exemples ?

Milan s'est empressé de compter son nombre de clochards en une journée : 2412. Taormina interdit aux gens de se promener à torse nu en dehors des plages. Capri et Positano interdisent les sabots dans leur centre historique car le bruit peut déranger les touristes. Sur la plage d'Is Arutas, en Sardaigne, il est interdit de fumer sous peine d'une amende de 860 euros. A Viareggio, le skateboard est banni du centre historique. Dans d'autres villes, il est interdit de tondre l'herbe durant le week-end ou encore pour ceux qui pêchent, un maximum de deux cannes-à-pêche par personne est autorisé. A Voghera, ils ont inventé l’interdiction de s'asseoir sur un banc après 23 heures à plus de trois personnes. Il n'y a pas de limites à la frénésie des interdits. Le syndic d'Eboli a introduit une amende de 500 euros en cas d'étreintes un peu poussées en voiture. Afin de combattre la pédophilie, la commune de Trento a interdit de filmer les enfants sur la plage et Forte dei Marmi, la construction de châteaux de sable. Et pour couronner le tout, l'Alto Adige interdit d'abîmer les panneaux d'interdiction.

Mais c'est à Florence que la créativité a été la plus fructueuse. Le 11 août 2008 est entré en vigueur un règlement de la police intitulé "Norme pour une cohabitation civile en ville". Il est interdit de se coucher parterre, même en cas de malaise. Il est interdit de se laver les aisselles dans les fontaines publiques, cela pourrait choquer les âmes sensibles. Il est interdit d'attacher son vélo à un banc public, ça fait désordre. Il est également interdit de secouer les nappes et les tapis par la fenêtre (500 euros d'amende). Mais le pire reste à venir : il est interdit de manger en public ! Deux familles françaises ont en fait les frais alors qu'elles mangeaient tranquillement leur sandwich dans la rue... 160 euros d'amende ! Ce n’est pas fait pour aider le tourisme mais c’est un bon moyen de remplir les caisses des communes. Comme quoi la bonne éducation n'a pas de prix.



Vietare l’assurdo


Tanti sono ancora in ferie e nella città si respira un’aria un po’ meno inquinata. Fa bello e caldo e approfitto di questa calma prima del caos di settembre. I nostri uomini politici, invece, non si tirano indietro davanti al lavoro e cercano di semplificare la vita a tutti noi, poveri cittadini. Abbiamo scoperto tramite la stampa, che sono state votate tutta una serie di ordinanze penali, più conosciute come “decreto Maroni” che riguardano la sicurezza. Questo decreto contiene una quantità impressionante di nuove leggi votate in nome del “decoro urbano e della decenza pubblica” e che ha fatto appello alla creatività delle amministrazioni locali. I comuni non hanno aspettato per mettersi al lavoro, alcuni con grande assiduità. Qualche esempio ?

Milano si è affrettata ha conteggiare i suoi barboni in un giorno : 2412. Taormina vieta alla gente di girare a torso nudo fuori dalle spiagge. Capri e Positano vietano gli zoccoli nel centro storico perché il rumore potrebbe disturbare i turisti. Sulla spiaggia d’Is Arutas, in Sardegna, è vietato fumare (860 euro di multa). A Viareggio, lo skateboard è bandito dal centro storico. In altre città, è vietato falciare l’erba durante il fine settimana o per quelli che pescano, un massimo di due canne da pesca a persona è autorizzato. A Voghera, hanno inventato il divieto di sedersi su una panchina dopo le ventitré a più di tre persone. Non c’è limite alla frenesia dei divieti. Il sindaco di Eboli ha introdotto una multa di 500 euro in caso di tenere effusioni in macchina. Per combattere la pedofilia, è vietato filmare i bambini sulla spiaggia o a Forte dei Marmi, la costruzione di castelli di sabbia. E per finire, l’Alto Adige vieta di danneggiare i pannelli di divieto.

Ma è a Firenze che la creatività è stata la più feconda. Dall’11 agosto 2008 è entrato in vigore un regolamento della polizia intitolato “Norma per una coabitazione civile in città”. E’ vietato sdraiarsi per terra, anche in caso di malore. E’ vietato lavarsi le ascelle nelle fontane pubbliche, potrebbe disturbare le anime sensibili. E’ vietato legare la bici a una panchina, fa disordine. E’ vietato sbattere la tovaglia o i tappeti dalla finestra (500 euro di multa). Ma il peggio deve ancora arrivare : è vietato di mangiare in pubblico ! Una famiglia francese stava mangiando tranquillamente panini per strada… 160 euro di multa ! Divieti che non aiuteranno di certo il nostro turismo ma che riempiranno certamente le casse dei comuni. La buona educazione non ha prezzo.

La Maison Blanche et Berlusconi

Article du 09.07.2008

Il semblerait que les italiens se réveillent enfin de leur torpeur estivale. Une grosse manifestation a eu lieu hier à Rome contre le nouveau gouvernement. Une partie du peuple italien, à quelques mois des élections, proteste contre Berlusconi qui ne tient pas ses promesses et qui au lieu de s'occuper des problèmes concrets du pays, pense à ses propres intérêts. Après le scandale du "paquet sécurité" qui voulait pénaliser gravement les clandestins, il a eu l'idée de prendre les empreintes digitales de tous les tziganes, les enfants y compris. De plus, Berlusconi aimerait faire voter une mesure qui prévoit de suspendre les procès de petite importance ce qui, évidemment, est dans son intérêt personnel.

Je trouve toujours intéressant de voir quelle opinion ont les autres de l'Italie. Lors d'une récente visite de George W. Bush en Italie, la Maison Blanche a distribué un dossier de presse aux journalistes dans lequel on pouvait lire que Romano Prodi était encore au Palazzo Chigi. Il s'en est suivi un mea culpa de la part des américains, mais alors que tout pouvait en rester là, une autre gaffe diplomatique a eu lieu à Tokyo durant le G8. Le service de presse de la Maison Blanche a rédigé un nouveau dossier de presse dans lequel les informations biographiques concernant Silvio Berlusconi, avaient un contenu décidément polémique.

En voici un extrait : "Le premier italien Silvio Berlusconi a été un des plus controversés leaders dans l'histoire d'un pays connu pour son gouvernement corrompu et ses vices. (...) C'est un homme d'affaire avec beaucoup de propriétés et d'une grande influence dans les médias internationaux. Il a été longtemps considéré comme un dilettante en politique mais il a su conquérir son importante position seulement grâce à son influence sur les médias nationaux.(...) Il est détesté par de nombreuses personnes mais il est respecté au moins par tous pour sa "bella figura" : grâce à son sens des affaires, il a crée un empire personnel qui a produit le gouvernement italien le plus long et une position enviable, une des personnes les plus riches du pays. (...) Dans sa jeunesse, il a gagné sa vie en organisant des spectacles de marionnettes pour lequel il faisait payer le billet d'entrée, il a vendu des aspirateurs, il a travaillé sur des croisières comme chanteur, il été photographe et il faisait les devoirs des ses camarades en échange d'argent."

Le porte-parole du Premier, Tony Fratto, a toute de suite réagit en diffusant le message d'excuses des américains : "Le texte a été écrit dans un langage insultant vis-à-vis de Silvio Berlusconi et du peuple italien (...) Nous demandons pardon pour cette erreur inopportune car tout le monde connaît le respect qu'à Bush pour Berlusconi et pour tous les italiens." Reste une question : qui donc a bien pu rédiger le dossier de presse de la discorde ?



La Casa Bianca e Berlusconi


Sembrerebbe che gli italiani si stiano svegliando del torpore estivo. E’ stata organizzata una grande manifestazione ieri a Roma contro il nuovo governo. Una parte del popolo italiano, a qualche mese delle elezioni, protesta contro il Cavaliere che non sta rispettando le promesse fatte durante la sua campagna elettorale e che, per il momento, invece di occuparsi dei problemi del paese, pensa a suoi propri interessi. Dopo lo scandalo del pacchetto sicurezza che voleva penalizzare pesantemente i clandestini, c’è stata l’idea di raccogliere le impronte digitali di tutti roms, bambini compresi. Inoltre, Berlusconi vuole fare votare una legge che prevede la sospensione dei processi di piccola importanza, misura che sarebbe nel suo interesse personale.

Sono sempre curiosa di vedere come parlano dell’Italia all’estero. A questo proposito, durante une recente visita di George W. Bush in Italia, la Casa Bianca ha distribuito ai giornalisti una cartella stampa nella quale si poteva leggere che Romano Prodi era ancora a Palazzo Chigi. Dopo le scuse da parte degli americani, un'altra gaffe diplomatica è avvenuta a Tokyo durante il G8. L’incriminata è sempre la cartella stampa della Casa Bianca per i giornalisti e questa volta, sono le informazioni biografiche riguardando Silvio Berlusconi che aveva un contenuto decisamente polemico.

Il premier Silvio Berlusconi è stato uno dei leader più controversi nella storia di un paese conosciuto per il suo governo corrotto e i suoi vizi. (…) E’ un uomo d’affare con tante proprietà e di una grande influenza nei media internazionali. E’ stato a lungo considerato come un dilettante in politica ma ha saputo conquistare un’importante posizione solo grazie alla sua influenza sui media nazionali. (…) E’ odiato da numerose persone ma è rispettato al meno da tutti per la sua “bella figura” : grazie al suo senso degli affari, ha creato un impero personale che ha prodotto il governo più lungo e una posizione invidiabile, une delle persone più ricche del paese. (…) Nella sua gioventù, ha guadagnato la sua vita organizzando spettacoli di marionette, ha venduto aspirapolveri, ha lavorato sulle crociere come cantante, è stato fotografo e faceva i compiti dei suoi compagni in cambio di soldi.

Immediata la reazione di Tony Fratto, il porta-voce di Berlusconi, che ha diffuso il messaggio di scuse degli americani : “Il testo è stato scritto in un linguaggio insultante nei confronti di Silvio Berlusconi e del popolo italiano. (…) Chiediamo scusa per questo errore inopportuno perché tutti conoscono il rispetto che ha Bush per Berlusconi e per tutti gli italiani.” Resta una domanda : chi a scritto la cartella stampa della discordia ?

lunedì 29 novembre 2010

Eataly : le supermarché de luxe



Article du 22.05.2008

On le sait, l'Italie est en pleine crise économique. En attendant de voir si le nouveau gouvernement tiendra toutes ses promesses, il y a une certaine catégorie de la population, qui ne connaît pas de soucis financiers. A Turin, ceux-ci peuvent se permettre d'aller à Eataly, le nouveau supermarché de luxe qui mise tout sur la qualité.

A une année de l'ouverture, le succès rencontré par Eataly est évident. Oscar Farinetti, l’un des créateurs, y a cru depuis le début, malgré tout ceux qui l'on découragé. Quelques chiffres : 30 millions d'euros de chiffre d'affaire, 2 millions et demie de visitateurs et 1 million et demi d'acheteurs. Pas mal pour un supermarché alimentaire de 10 mille mètres carrés et qui a, pour but, de vendre uniquement de la nourriture de haute qualité. On y trouve les mêmes produits frais qu'au marché : des fruits, des légumes, de la viande, du poisson ou encore du pain (levure naturelle, farine travaillée avec la pierre, cuisson dans un four à bois) à 3,50 euros le kilo. Le vin est vendu à 2 euros le litre (1.80 pour les retraités) soigneusement choisi par les spécialistes d’Eataly, bon et pas cher. Et le lait est hyper frais, à peine trait de la vache, non pasteurisé et une fois qu'on le met à bouillir il fait de la crème…

La clientèle est très variée, de l'homme d'affaire au retraité, en passant par les vips qui sont font livrer les courses à la maison. Il y en a même qui sont prêts à dépenser 10 euros pour un kilo de radis de Trévise super biologique. Eataly c'est également des restaurants qui proposent des menus de haute qualité gastronomique. Les clients sont assis sur des bancs que l’on pourrait définir de « démocratiques". Côte-à-côte, les femmes au foyer et les étudiants, les employés et les ouvriers, mais aussi l'homme de télévision ou le syndic de la ville, qui passe le pain ou l'eau, car ils sont en communs pour tout le monde ! Ici, pas de politique, les gens viennent pour célébrer la bonne table.


Eataly : il supermercato di lusso

Si sa, l’Italia è in piena crisi economica. Aspettando de vedere se il nuovo governo terra tutte le sue promesse, c’è una categoria della popolazione che non conosce problemi finanziari. A Torino, possono permettersi di fare la spesa a Eataly, il nuovo supermercato di lusso che punta tutto sulla qualità.

A un anno dell’apertura, il successo è evidente. Oscar Farinetti, uno degli ideatori ci ha creduto sin dall’inizio, nonostante quelli che l’hanno scoraggiato. Qualche cifra : 30 milioni di euro di fatturato, due milioni e mezzo di visitatori e un milione e mezzo di clienti. Non male per un supermercato alimentare di dieci milioni metri quadri che ha come scopo di vendere solo cibo di alta qualità. All’interno troviamo gli stessi prodotti freschi del mercato : frutta, verdura, carne, pesce o pane (lievitato naturalmente, farina lavorato con la pietra, cotto con il forno a legna) à 3,50 euro il kilo. Il vino è venduto a 2 euro al litro (1.80 per i pensionati) scelto accuratamente, buono ed economico. E il latte è super fresco, a pena munto, non pastorizzato e una volta bollito fa anche la panna…

La clientela è molto variegata, va dall’uomo d’affare al pensionato, passando dai vip che si fanno portare la spesa a casa. Ci sono anche quelli che sono disposti a pagare 10 euro il kilo per il radicchio di Treviso super biologico. Eataly non è solo il supermercato ma sono anche i ristoranti che propongono menu di alta qualità gastronomica. I clienti sono seduti su delle panchine che si potrebbero definire di democratiche. Seduti tutti insiemi, le casalinghe con gli studenti, impiegati con operai ma anche uomi di televisione o sindaco della città, che si passano il pane o l’acqua perché è a disposizione per tutti. Qui non si fa politica, la gente viene per celebrare la buona tavola.

sabato 27 novembre 2010

Le mal du pays

Article du 13.05.2008

Le mal du pays

Me voici de retour à Turin, après un court séjour en Suisse et, à chaque fois, la même nostalgie. Je sais au fond de moi que c'est ridicule, mais je n'y peux rien. Heureusement, cela ne dure pas longtemps. Pourtant, ma vie est ici et je ne peux pas dire que je ne m'y sens pas bien. Après presque quatre ans, je me suis bien intégrée, j'ai des amis et une vie sociale sympa. Et puis, Turin offre beaucoup à tous les niveaux : cinéma, théâtre, art, design, bonne table, belles balades et shopping de rêve. Au niveau affectif, j'ai également tout ce qui faut ici, mais alors, me direz-vous : où est le problème ?

Mon problème c'est que je rêve d'un pays impossible, de marier les belles choses de l'Italie avec celles de la Suisse. J'aimerais un climat doux et sec avec des paysages verdoyants et fleuris. J'aimerais la chaleur humaine et la spontanéité italienne alliée au respect et à la discrétion helvétique. J'aimerais la débrouillardise et la souplesse côtoyant la précision et la fiabilité. J'aimerais la franchise main dans la main avec le sens civique. J'aimerais la mer méditerranée et les plages du lac Léman.

J'ai lu quelque chose qui m'a beaucoup parlé à ce sujet dans le magnifique livre de Nuala O'Faolain, journaliste et écrivaine irlandaise, "J'y suis presque" : "Je veux vivre là où je connais les hommes politiques, là où ma voisine de bus était à l'école avec ma tante, où les gens prennent la peine d'essayer de bien parler et où je peux entendre ma propre langue, ma propre musique, les blagues que je comprends". J'ai beaucoup d'admiration pour ceux qui sont capables de tout quitter et de se refaire une vie, sans trop souffrir ou, en tout cas, le moins possible... comment font-ils ?

La réponse est peut-être dans le livre de Nuala O'Faolain : "Mais j'ignore encore combien de temps il faut avant de se sentir chez soi dans un nouvel endroit. Puis je me demande : mais où ? Nulle part en Irlande non plus je ne me sens complètement chez moi. (...) Je crois que l'on peut naître avec le mal du pays. Je crois qu'on peut avoir un cœur disloqué. Aucun endroit ne fera l'affaire. La plus merveilleuse des demeures dans un monde d'amour absolu ne ferait pas l'affaire - on chercherait encore à savoir à quel lieu on appartient vraiment."



Una certa nostalgia


Eccomi qua di ritorno a Torino dopo qualche giorno in Svizzera e ogni volta, la stessa nostalgia. So che sembra ridicolo ma non ci posso fare niente, è più forte di me. Meno male, non dura tanto. Oramai la mia vita è qui e non posso dire che mi trovo male. Dopo quasi quattro anni, mi sono integrata bene, ho degli amici e una bella vita sociale. E poi, Torino offre molto a tanti livelli : cinema, teatro, arte, cucina, passeggiate e shopping di sogno. Al livello affettivo, non mi manca niente. Allora mi chiederete, dove il problema ?

Il mio problema è che sogno di un paese impossibile, il matrimonio delle belle cose dell’Italia con quelle della Svizzera. Vorrei un clima mite e secco con i paesaggi verdeggianti e montani. Vorrei le colline torinesi e il lungo Po con le spiagge del Lago Léman. Vorrei il calore umano e la spontaneità italiana alleata al rispetto e alla discrezione elvetica. Vorrei l’intraprendenza e la flessibilità costeggiando la precisione e l’affidabilità. Vorrei la franchezza mano nella mano con il senso civico. Ho letto qualcosa a proposito che mi ha colpito molto nel bellissimo libro della scrittrice e giornaliste irlandese Nuala O’Falain : “Voglio vivere la dove conosco gli uomini politici, la dove la mia vicina de pullman era a scuola con la mia zia, dove la gente si sforza di parlare bene e dove posso sentire la mia propria lingua, la mia musica, le battute che capisco”.

Ho molto ammirazione per quelli che sono capaci di lasciare tutto e di rifarsi una vita, senza troppo soffrire o, per lo meno, il meno possibile… ma come fanno ? La risposta è forse nel libro di Nuala O’Falain : “Ma ignoro ancora quanto tempo ci vuole prima di sentirsi a casa sua in un nuovo posto. E poi mi chiedo : ma dove ? Da nessuna parte in Irlanda non mi sento completamente a casa mia (…) Credo che si possa nascere con la nostalgia del proprio paese. Credo che si può avere un cuore dislocato. Nessun posto sarà mai quello giusto. La più meravigliosa delle dimore in un mondo di amore assoluto ne sarà mai giusta – cercheremo ancora di sapere a quale luogo apparteniamo realmente”.

domenica 21 novembre 2010

Toute la vie devant soi



Article du 29.04.2008

Aujourd'hui je vous parlerai d'un excellent film que j'ai vu hier : "Tutta la vita davanti" de Paolo Virzi, sorti dans les salles italiennes le 28 mars 2008. J'avais déjà traité, dans un précédent article, de cette génération de jeunes fraîchement sorti de l’Université et qui finissent par travailler comme téléphoniste. C’est une des première fois qu'au cinéma cette réalité est montrée de manière si explicite.

C'est un voyage dans l'Italie d'aujourd'hui, à travers l’histoire d'une jeune femme, Marta (interprétée par Isabella Ragonese), diplômée en philosophie et qui se met à la recherche de son premier emploi. Elle découvre un monde pour elle méconnu jusque là, celui du call-center. Elle rencontre des personnages forts et attachants : un syndicaliste idéaliste, un fille-mère irresponsable, un employé modèle et plein de zèle, une cheffe brillante au travail mais dont la vie privée est une catastrophe (personnage interprété par une étonnante Sabrina Ferilli), un directeur cynique et arrogant. Bref : ici toute l'humanité se côtoie et je dois dire que le film est vraiment réussi.

Paola Virzi décrit avec brio, une ambiance de travail souvent impitoyable. Il a choisit le call-center comme symbole de la précarité mais il dénonce les conditions de travail de manière ironique comme, par exemple, quand Marta, s'oblige à regarder "Il Grande Fratello" (correspondant au "Loft" en France) afin de ne pas être marginalisée durant les discussions avec ses collègues à la pause café. "Tutta la vita davanti" a été librement inspiré d'un livre dont j'ai déjà parlé de Michela Murgia "Il mondo deve sapere" ed. ISBN.


Tutta la vita davanti

Oggi vi parlerò di un film che ho visto ieri : « Tutta la vita davanti » di Paolo Virzi, uscito in Italia il 28 marzo 2008. Ho già trattato di questo tema in un precedente articolo, di questa generazione di giovani laureati che finiscono per lavorare nei call-center. E’ una delle prime volte che questa realtà è raccontata al cinema in modo cosi esplicito.

E’ un viaggio a traverso l’Italia di oggi. E’ la storia di una giovane donna, Marta (interpretata da Isabella Ragonese), laureata in filosofia alla ricerca del suo primo lavoro. Scopre un mondo ancora sconosciuto per lei, quello dei call-center. Sulla sua strada, incontra anche dei personaggi forti e accattivanti : un sindacalista idealista, una ragazza-madre irresponsabile, un dipendente modello, una dirigente brillante ma dalla vita privata catastrofica (una sorprendente Sabrina Ferilli) ecc. Qua tutta l’umanità s’incrocia e si frequenta e devo dire che il film è veramente riuscito.

Paolo Virzi descrive benissimo un ambiente di lavoro spesso spietato. Ha scelto il call-center come simbolo di precarietà ma denuncia le condizioni di lavoro in modo ironico come quando, ad esempio, Marta si costringe a guardare il “Grande Fratello” per non essere messa fuori delle discussioni con le college durante le pause. Il regista di “Tutta la vita davanti” si è ispirato liberamente del libro di Michela Murgia “Il mondo deve sapere” ed. ISBN.

giovedì 18 novembre 2010

Le sens de l'amitié selon Berlusconi


Article du 23.04.2008

Vous avez peut-être vu cette photo prise lors d'une conférence de presse en Sardaigne. Berlusconi et Putin s'amusent, complices et notre Premier déclare : "C'est grâce à l'amitié que l'on résout les problèmes". L’ambiance est conviviale jusqu'au moment où une journaliste russe pose une question à Putin au sujet de son divorce. Berlusconi montre immédiatement sa solidarité à Putin et il fait semblant de fusiller l'impertinente. Les photographes sont là pour fixer sur image ce moment. Les collègues journalistes italiens consolent la malheureuse : "t'inquiètes pas, il plaisantait ». Un humour pas vraiment facile à comprendre pour un non-italien.

Alors que tout le monde se demande s'il tiendra toutes les promesses de sa récente campagne électorale, ses adversaires sont déjà entrain d'imaginer comment faire capoter son nouveau gouvernement. On l'a vu avec Prodi, l'anti-berlusconisme ne paie pas. Cela fait perdre inutilement de l'énergie et surtout, cela ne fait pas avancer le pays. Et puis on a les dirigeants que l'on mérite. L’Italie est peu crédible face à la communauté européenne qui, économiquement parlant, est un véritable désastre.

Les amis avec qui j'ai l'occasion de commenter ces dernières élections, sont plutôt surpris que Berlusconi ait été réélu une troisième fois. J'ai l’impression que sa campagne électorale avec celle du parti de La Lega Nord ont payé car ils ont traité de sujets tels que l'immigration clandestine, la précarité, le fédéralisme, l'abaissement des impôts etc. On sait à quel point les mots ont du pouvoir quand les choses vont mal. Une partie de l'électorat de gauche, comme par exemple les ouvriers, ont changé leur fusil d'épaule, histoire de voir si cela peut changer les choses. La situation économique est tellement mauvaise que beaucoup sont allés à l'encontre de leur cœur et ont voté pour la première fois à droite. Mais le plus dur reste à venir. J'espère juste que Le Cavaliere, ne perdra pas trop de temps avec la politique internationale et qu'il se concentrera sur son pays. Il en a bien besoin.


Il senso dell’amicizia secondo Berlusconi


Forse avete visto questa foto scattata durante una conferenza stampa in Sardegna. Berlusconi e Putin si divertono, complici e il nostro Premier dichiara: “E' grazie a l’amicizia che si risolvono i problemi”. Tutto fila liscio sino a quando una giornalista russa chiede a Putin del suo divorzio. Berlusconi dimostra subito la sua solidarietà e fa finta di fucilare l’impertinente. I fotografi immortalano quest’istante. I colleghi giornalisti italiani tentano di consolare la giornalista : “non preoccuparti, stava scherzando”. Un humour un po’ difficile da capire per un non-italiano.

Intanto, tutti si chiedono se rispetterà le promesse della sua recente campagna elettorale e i suoi avversarsi stano già immaginando come fare cadere il suo nuovo governo. L’abbiamo visto con Prodi, l’anti-berlusconismo non paga. Fa perdere inutilmente energie e, soprattutto, non fa andare avanti il paese. E poi, si hanno i dirigenti che ci si merita. L’Italia è un paese poco credibile di fronte alla comunità europea che, economicamente parlando, è un vero disastro.

Tra lì amici con i quali ho l’occasione di commentare queste ultime elezioni, qualcuno si sorprende di questa nuova (e terza) vittoria di Berlusconi. Penso che la sua campagna elettorale, insieme alla Lega Nord, abbia fatto colpo perché ha parlato d’immigrazione clandestina, di precarietà, di federalismo fiscale, di riduzione delle tasse ecc. Si sa quanto sono potenti le parole quando le cose vanno male. Una parte dell’elettorato di sinistra, come gli operai ad esempio, ha votato diversamente con la speranza di un cambiamento. La situazione economica è cosi fragile che tanti hanno fatto una scelta di ragione e non di cuore votando a destra per la prima volta. Ma il più duro resta a venire. Spero che il Cavaliere ne perderà troppo tempo con la politica internazionale e che si concentrerà sul suo paese perché ne abbiamo veramente bisogno.

lunedì 15 novembre 2010

Lettres d'Afrique

Article du 21.03.2008

Tout le monde le sait depuis la nuit des temps, les postes italiennes ne sont pas les plus efficaces. Ou est-ce encore un des mille et un cliché que l'on peut entendre sur l'Italie ? J'ai reçu, il y a quelques temps, un petit paquet envoyé depuis Genève le 17 décembre 2007. Il a mis presque trois mois pour arriver à destination. Bon d'accord, vous me direz qu’il y a eu les fêtes de Noël au milieu. Et puis c'est bien agréable de recevoir un cadeau quand on ne s'y attend pas. Mais je me suis posée cette question : que s’est-il passé en trois mois ?

Peut-être que, depuis la poste de Genève, au lieu de prendre le train pour Milan, il a décidé de prendre son temps et de passer quelques jours en terre helvétique, histoire de se préparer psychologiquement au voyage ? Comme c'était un livre, il a eu le mal du pays et il a fait un tour des librairies genevoises, afin saluer de tous ses amis. Qui sait ? Et puis, après quelques jours, au lieu de prendre le train, comme prévu pour tous les autres paquets de Noël, en globe-trotter rebelle, il a fait du stop et le voyage a été prolongé d'une ou deux semaines. A son arrivée à la douane du Grand-St-Bernard, il a goûté aux joies et au légendaire humour des douaniers suisses. Et puis c'est seulement après qu'il a pris, à contrecœur, le tunnel pour arriver enfin en Italie. Il a dû avoir certainement un petit creux et il a fait une pause-déjeuner dans le riant petit village d'Etroubles ? On peut tout imaginer.

Dans la vraie vie, selon le CISL (le syndicat des travailleurs postaux), rien que dans la région du Piémont, il y aurait trente tonnes de courrier encore à distribuer dans les arrière-boutiques des postes. Un chiffre qui laisse songeur. Alors, à qui la faute ? Il semblerait qu'un des responsables soit le système informatif Geopost qui gère la distribution du courrier. Monsieur Geopost n'est pas très sympa avec les facteurs. C’est lui qui décide du nombre de logements, de magasins et autres bureaux dans lesquels ils doivent, en moyenne, distribuer 99 kilos de courrier en six heures de temps. En effet, le système prévoit vingt secondes pour la distribution d'une simple lettre, deux minutes pour un recommandé et aucune pause-déjeuner. Aucun imprévu n’est possible. Un passant qui demande son chemin ou une personne handicapée qui met du temps à ouvrir sa porte, le contact humain passe à la trappe.

Geopost a une notoriété au-delà de nos frontières. Un revendeur américain a répondu ainsi à un client italien qui voulait acheter quelque chose sur internet : "Sorry, we don't ship to Italy and to Africa".



Lettere d’Africa

Tutti lo sanno, le poste italiane non sono molto efficienti. O è solo un dei luoghi comuni che si possono sentire sull’Italia ? Ho ricevuto qualche tempo fa, un pacco spedito da Ginevra il 17 dicembre del 2007 e arrivato tre mesi dopo a destinazione. Mi risponderete che c’erano le feste di Natale di mezzo o che è sempre piacevole ricevere un pacco inaspettato. Ma mi sono chiesta che cosa sia successo in questi tre mesi ?

Forse, dalla posta di Ginevra, invece di prendere docilmente il treno per Milano, il mio regalo ha deciso di prendere un po’ di tempo e ha passato qualche giorni in terra elvetica, per prepararsi psicologicamente al viaggio ? Visto che era un libro, ha avuto nostalgia, ed è andato a fare un giro nelle librerie della città per salutare in suoi compagni ? Chi lo sa ? E poi, dopo qualche giorno, invece di prendere il treno come previsto per tutti i regali di Natale, in viaggiatore ribelle, ha fatto autostop e il suo viaggio è stato prolungato di una o due settimane. Al suo arrivo alla dogana del Gran-San-Bernardo, ha gustato all’humour leggendario dei doganieri svizzeri. E poi, solo a malincuore, ha preso il tunnel per arrivare nel val d’Aosta. Avendo un piccolo languorino, si è fermato nel ridente paese di Etroubles ? Possiamo immaginare tutto.

Nella vita reale, secondo il CISL (sindacato dei lavoratori delle poste), solo nella regione del Piemonte, ci sono trenta tonnellate di posta ancora da distribuire negli uffici postali. Una cifra che fa pensare. A chi la colpa ? Sembrerebbe che uno dei colpevoli sia il sistema informatico delle poste Geopost che gestisce la distribuzione della posta. Signor Geopost non è molto carino con i postini : decide lui del numero di alloggi, negozi o uffici nei quali devono, in media distribuire 99 kilo di posta in sei ore di tempo. In effetti, il sistema prevede venti secondi per una semplice lettera, due minuti per una raccomandata e nessuna pausa pranzo. Nessun imprevisto è possibile. Qualcuno che chiede un’informazione o una persona in sedia a rotelle che ci mette un po’ di tempo ad aprire la sua porta, il contatto umano non è preso in conto.

Geopost è famoso oltre frontiere. Un rivenditore americano ha risposto cosi a un cliente italiano che voleva acquistare qualcosa da lui su internet : “Sorry, we don't ship to Italy and to Africa".

Ma belle-famille et moi

Article du 07.03.2008

Belle-mère en italien se dit "suocera". Je trouve que le mot est moins sympathique qu'en français. On choisit son mari mais pas sa belle-famille ou, du moins, on sous-estime l’importance de celle-ci au moment de prendre de grandes décisions (mariage, enfants). Les vrais problèmes surgissent quand naissent les petits-enfants. Cela n'est déjà pas très simple avec sa propre famille mais quand il s'agit des beaux-parents, c'est de la haute diplomatie !

La belle-mère, en général (en excluant celle de Blanche-Neige) n'est pas méchante. Mais dans mon cas, elle est italienne. Et qui dit Italie dit envahissant. La belle-mère italienne vous veut chez elle (dans le pire des cas) tous les jours ou, du moins, tous les dimanches pour le dîner en famille. Et gare à qui se rebelle ! Ici, le protocole c'est sacré. Si vous faites partie des courageuses et vous opposez une certaine résistance, la belle-mère a plus d'un tour dans son sac et, sous ses dehors innocents, elle tentera de vous coincer. Par exemple : vous avez décidé de faire la grève du-fameux-dîner-en-famille-du-dimanche ? Elle vous fait bien sentir que cela l'ennuie, mais elle garde la tête froide et si ce n'est pas vous qui venez à elle, c'est elle qui viendra à vous. Elle trouvera de subtils prétextes, genre "je passais par là", souvent sans même avertir. A quoi ça sert, ont est en famille, pas vrai ? Dans le pire des cas, comme ils ont les clés de chez vous en cas de pépin, ils ne se donnent même pas la peine de sonner. Plus on est de fous, plus on rit, pas vrai ?

Je ne parle même pas de toutes les allusions à peine voilées auxquelles on a droit quant à l'éducation des enfants. On ne fait jamais assez bien, ils sont gâtés, pourris et mal élevés. "A mon époque, les choses étaient différentes" et à ce moment là, vous avez droit au récit (souvent entendu déjà mille fois) de comment eux ont éduqué leurs enfants (votre mari), bien mieux que nous, donc… Car la belle-mère italienne aimerait à nouveau être mère et pas grand-mère, mais un certain nombre de chose l'en empêche, notamment sa belle-fille.

Il ne faut pas généraliser ni la diaboliser car heureusement, elle n'a pas que des défauts. Souvent, la suocera cuisine divinement bien. Et elle est bien disposée à vous passer de bonnes recettes qui régaleront toute la famille. Mais à ce sujet, elle peut aussi être sur la défensive. Son fils préfère-t-il sa parmiggiana ou celle de sa femme ? Grande question !!



I miei suoceri


Suocera” in italiano e belle-mère, letteralmente “bella madre” in francese. Trovo il sostantivo francese più carino di quello italiano. In genere, noi donne, scegliamo i nostri mariti ma non sempre i nostri suoceri ma attraverso la nostra scelta, prendiamo tutta la famiglia nel suo insieme. Qualche volte non pensiamo all’importanza di questa cosa, soprattutto nel momento di grandi decisioni (matrimonio o figli). I veri problemi arrivano quando nascono i figli, i primi nipotini. Non è facile con i nostri propri genitori ma quando si tratta dei suoceri, è alta diplomazia !

La suocera, in generale (a parte quella di Bianca Neve) non è cattiva. Ma nel mio caso, è italiana. E chi dice italiana dice un po' invadente. La suocera italiana vi vorrebbe a casa sua tutti giorni (nei casi peggiori) o al meno, una volta a settimana per il pranzo dominicale. E guai a chi si ribella ! Qua, il protocollo è sacro. Se fatte parte delle coraggiose e opponete una certa resistenza, la suocera sa come ottenere ragione. Ad esempio : avete deciso di boicottare il famoso-pranzo-della-domenica-in-famiglia ? Vi farà sentire che li da fastidio ma manterrà sangue freddo e se non venite voi da lei, sarà lei che verrà da voi. Troverà cupi pretesti del tipo “passavo di qua”, spesso senza avvisare, a cosa serve, siamo in famiglia, vero ? Nel peggiore dei casi, visto che hanno le chiavi di casa vostra, entrano senza nemmeno suonare.

E non parliamo delle piccole allusioni sull’educazione dei bambini. Non facciamo mai bene le cose, sono viziati e maleducati. “Ai miei tempi, le cose erano diverse” e vi dovete assorbire un discorso sentito e risentito mille volte su come loro hanno cresciuto i loro figli (il vostro marito), molto meglio di noi, certamente. Perché la suocera italiana ha la nostalgia dei suoi figli e li piacerebbe essere di nuovo mamma ma la sua nuora, in un certo modo, glie l’ho impedisce.

Ma non bisogna generalizzare perché, meno male, non ha solo difetti. Spesso la suocera cucina molto bene ed è ben disposta a passarvi delle deliziose ricette che faranno la felicità di tutta la famiglia. Ma a questo proposito, può anche essere in dubbio : suo figlio preferisce la sua parmigiana o quella della sua moglie ? Domanda cruciale !

Femmes et travail : deux mots inconciliables ?

Article du 26.02.2008

Pas facile de trouver un travail en Italie et pour une femme, c'est encore plus difficile. Pour quelles raisons ?

Parce qu'elle va coûter cher à son employeur, surtout si elle s'absente en cas de maternité. C’est une des contradictions du système sanitaire italien. Ici, les femmes ont droit à un long congé maternité (20 semaines payée à 80 % prolongeables jusqu’à une année payée à 30 %) mais pour tout le reste, allocations et politique familiales, l’Italie occupe la dernière place des pays de l’Union Européenne. Si la femme est en âge de procréer, lors d’un entretien d’embauche et à la question fatidique des enfants, la réponse est souvent "on vous rappellera". Mais ce phénomène n'est pas seulement italien, il me semble que malheureusement, cela se produit un peu partout en Europe.

Une des particularités ici, c'est qu'à la première grossesse, dans les 80 % des cas, la femme se voit contrainte de renoncer à son travail pour élever son enfant. Dans le système italien, très peu de choses sont mises en place pour aider les familles au niveau des crèches, notamment. Les crèches communales ont de longues listes d'attentes et les privées coûtent très cher. Une baby-sitter ? Prohibitif ! Que font donc les femmes qui gagnent en moyenne 1000 euros (salaire moyen pour un travail de secrétaire ou de vendeuse) et qui doivent en payer parfois plus de 500 euro de garde ? Souvent, elles décident de s’occuper elles-mêmes de leur enfant en renonçant à un salaire, avec tout ce que cela comporte pour leur carrière. Après une pause d’une année, c’est difficile de revenir sur le marché du travail. Et puis ici, la majorité des contrats sont précaires et à durée limitée afin de permettre à l'employeur de licencier son employée sans trop d’état d’âme.

L'autre particularité italienne c’est que, très souvent, les enfants (durant leurs trois premières années de vie) sont élevés à plein de temps par leurs grands-parents. Dans ces cas là, les familles ne peuvent absolument pas renoncer à deux salaires mais ils n'ont pas non plus les moyens d'une garde. S’ils ont la chance d'avoir encore leurs parents assez en forme et proches, ce sont eux à prendre le relais. Ici, en cas de besoin ou d’imprévus, on se tourne vers la famille mais pas trop vers les amis, par exemple. Le rôle que jouent les grands-parents est essentiel et enrichissant mais quand c’est eux qui deviennent éducateurs à plein temps (ils sont nombreux ici) à la place des parents, cela peut créer quelques dysfonctionnements à mon avis. La solution ne serait pas de trouver des moyens, comme c'est le cas en France, afin d'encourager la natalité ? Plus de temps partiel pour les femmes, des crèches d'entreprises ou des allocations familiales décentes ?



Donne e lavoro : due parole incompatibili ?

Non è per niente facile trovare un lavoro in Italia e per una donna è ancora più difficile. Per quali ragioni ?

Perché è un costo importante per il suo datore di lavoro, soprattutto se rimane incinta. E’ una delle contraddizioni del sistema sanitario italiano. Qua le donne hanno diritto a un lungo congedo per maternità (20 settimane pagate all’80 % e dopo sino all’anno pagato all’30%) ma per tutto il resto, sussidi e politica della famiglia, l’Italia occupa l’ultimo posto rispetto agli altri paesi europei. Se la donna è in età fertile, al momento del colloquio e alla domanda fatidica dei figli, la risposta è spesso “la richiamiamo”. Ma questo fenomeno non è solo italiano, mi sembra che purtroppo succeda un po’ ovunque in Europa.

Una delle particolarità qua è che alla prima gravidanza, nell’80 % dei casi, le donne siano praticamente costrette a rinunciare al loro lavoro per crescere il figlio. Nel nostro sistema, pochissime cose sono fate per aiutare le famiglie come i nidi ad esempio. I nidi comunali hanno spesso graduatorie e liste d’attese molto lunghe e i nidi privati costano sicuramente troppo. Una baby-sitter ? Un lusso ! Che cosa fanno le donne che guadagnano mediamente 1000 euro al mese (stipendio medio per un lavoro come segretaria o commessa) e che devono pagare a volte più di 500 euro al mese per il nido ? Spesso, decidono di crescere loro stesse i figli rinunciando a uno stipendio, con tutto quello che vuole dire per la carriera o l’autostima. Dopo un anno senza lavorare, è molto difficile rientrare nel mercato del lavoro. E poi, qua la maggioranza dei contratti sono precari e a durata limitata per permettere al datore di lavoro di licenziare senza troppi scrupoli.

L’altra particolarità italiana è che spesso, i bambini (durante i tre prima anni di vita) sono cresciuti a tempo pieno dai loro nonni. In questi casi, le famiglie non possono assolutamente rinunciare a due stipendi ma non hanno neanche la possibilità di pagarsi il nido. Se hanno la fortuna di avere ancora i propri genitori in buona salute e vicini, sono loro a prendersi cura dai nipoti. Il ruolo dei nonni è essenziale e arricchente ma quando sono loro che diventano educatori a tempo pieno dei nipoti (e sono numerosi qui) al posto dei genitori, questo può creare qualche problema, secondo me. La soluzione deve venire dallo Stato come in Francia dove ci sono mezzi concreti di sostegno per le famiglie. Più possibilità di trovare un lavoro part-time in modo a potere gestire anche i figli, dei nidi aziendali o degli aiuti economici decenti per le famiglie ?

venerdì 12 novembre 2010

On ne peut pas rire des politiciens

Article du 22.02.2008

Grosse polémique en ce début de semaine au regard des prochaines élections en Italie. Fiorello, un personnage à plusieurs casquettes : comique, homme de radio, chanteur, animateur de télévision et j'en passe, extrêmement populaire et surtout très médiatique, a osé s'en prendre à la classe politique : oh hérésie ! Celle-ci a toute de suite réagit à ses propos tenus à la radio dans son programme de la Rai.

L'Italie est un pays plein de contradictions et c'est une chose que je vérifie tous les jours dans mon quotidien et en partant des petites choses. L'Italie est un pays étrange peuplé de politiciens « comiques » mais qui n'ont pas toujours le sens de l'humour, surtout quand c'est un comique qui satire leur politique.

Les faits : Fiorello a lancé un appel au boycott pour les prochaines élections : "si les politiciens ne règlent pas le problème des déchets de Naples (autre fait brûlant de l'actualité), ne votez pas!" ou encore "quand vous reçevrez votre convocation pour aller voter, jetez-là à la poubelle : les politiciens doivent faire quelque chose de concret avant même les éléctions". Et dire qu'en début d'émission le directeur général de la Rai, Claudio Cappon, avait assuré, qu'en aucun cas, la politique n'aurait été abordée dans l'émission, surtout à l'approche imminente des élections. Les réactions ne se sont pas fait attendre : les auditeurs, évidemment en faveur de Fiorello, mais aussi des politiciens en furie après ces déclarations.

Au-delà des faits, quand je pense à une émission comme les Guignols de l'Info sur Canal Plus, je me dis qu'ici, il y a encore beaucoup de chemin à parcourir.
Pour ceux qui s'intéressent à ce sujet, je vous recommande chaudement une émission qui, en son temps, avait été interdite à la télévision (merci qui ? merci Berlusconi !) de Sabina Guzzanti "RaiOt" sur la difficulté de faire de la satire politique en Italie : absolument édifiant ! Son site officiel : www.sabinaguzzanti.it



Questo paese dove non si può prendere in giro i politici

Grande polemica en questo inizio di settimana sulle prossime elezioni in Italia. Fiorello, un personaggio dai mille volti : comico, cantante e uomo di televisione e di radio, molto popolare, questa volta se le presa con la classe politica. Le reazioni sono state immediate in seguito al suo intervento radiofonico della RAI.

L’Italia è un paese pieno di contraddizioni, è qualcosa che verifico tutti giorni nel mio quotidiano e partendo dalle piccole cose. L’Italia è un paese strano popolato da politici “comici” che non sempre hanno il senso dell’umorismo, soprattutto quando è un comico che fa satira su di loro.

Fiorello ha lanciato un appello al boicottaggio per le prossime elezioni : “se i politici non sistemano il problema dei rifiuti a Napoli, non votate !” o ancora “quando riceverete la vostra convocazione per andare a votare, buttatela nella spazzatura, i politici devono fare qualcosa di concreto prima ancora delle elezioni”. Ha osato queste dichiarazioni, nonostante la garanzia, da parte del direttore generale della RAI Claudio Cappon, che il tema della politica non sarebbe stato trattato, soprattutto visto la vicinanza delle elezioni.

Gli ascoltatori del suo programma si sono immediatamente schierati a favore di Fiorello mentre, invece i politici si sono scandalizzati delle sue dichiarazioni. Aldilà dei fatti, quando penso a un programma televisivo francese come “Les Guignols de l’Info” su Canal Plus, che prende in giro la classe politica quotidianamente con grande successo popolare, mi dico che c’è ancora molta strada da fare.

Per tutti quelli che s’interessano a questo tema, vi raccomando un programma che fu all’epoca vietato in televisione, di Sabina Guzzanti “Raiot” sulla reale difficoltà di fare satira politica in Italia.

giovedì 11 novembre 2010

Le pourquoi du comment

Article du 19.02.2008

Je vis depuis presque quatre ans en Italie, à Turin.
Mon père est italien et ma mère est espagnole mais je suis née en Suisse en 1972. J'ai toujours pensé que l'Espagne et l'Italie étaient de merveilleux pays, mais juste pour les vacances, pas pour y vivre. Et comme beaucoup d'enfants de la deuxième génération, j'ai grandi en Suisse tout en reçevant une éducation à la "méditeranéenne". J'ai vécu à Lausanne puis à Genève jusqu'en août 2004 où j'ai rejoint mon mari à Turin.
Quitter son pays, sa famille, ses amis, son travail, sa langue et sa culture est une expérience décidemment riche à beaucoup de niveaux mais aussi difficile. Pour ma part, depuis que je vis ici, quand je raconte mon quotidien à ma famille ou à mes amis, beaucoup m'ont encouragé à créer un blog.
Que trouverez-vous ici ?
Mon modeste regard sur des faits de société, l'actualité, la politique, la musique, la littérature et tant d'autres choses au gré des événements et de l'humeur.
Bonne lecture à tous.


Perché questo blog ?

Vivo da quasi quattro anni in Italia, a Torino.
Mio padre è italiano e la mia madre è spagnola ma sono nata e cresciuta in Svizzera francese. Ho sempre pensato che la Spagna e l’Italia erano due paesi meravigliosi ma solo per le vacanze, non per viverci. Come tanti figli della seconda generazione d’immigrati, sono cresciuta in Svizzera ma ho ricevuto un’educazione “alla mediterranea”. Ho vissuto a Losanna poi a Ginevra sino al 2004 quando mi sono trasferita a Torino.
Lasciare il suo paese di origine, la famiglia, gli amici, il lavoro, la lingua e la sua proria cultura è un’esperienza molto arricchente a tanti livelli ma è anche molto difficile. Per quanto mi riguarda, da quando vivo in Italia e racconto il mio quotidiano alla mia famiglia o a miei amici, molti di loro mi hanno spinto a creare un blog.
Cosa troverete qui ?
Il mio modesto sguardo su fatti di società, l’attualità, la politica, la musica, la letteratura e tante altre cose a secondo dell’umore e degli eventi…
Buona lettura a tutti.